Use a 5/16" nut driver to remove these. PERFORMANCE DATA SHEET PERFORMANCE SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateur côte à côte SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. 5. 2. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur. A. Vis TORX® T25® B. Fil de mise à la terre (ne pas enlever) 5. NOTA: Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Vea la sección “Conexión del Agua”.

WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. Insert the bottom hinge and bushing into the corresponding slot in the bottom of the door. Using the Controls The touch-activated controls are located above the external dispenser and on the side of the left inner refrigerator door. 3. 8. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Les portes ont été récemment retirées et le raccord de la canalisation en eau n’a pas été complètement serrée. Minimize drawer openings and close drawer completely after use. ■■ Doors are opened often or not closed completely - This allows warm air to enter the refrigerator. What’s New Behind the Doors? 2. 4.

See “Water and Ice Dispensers” in the User Instructions or User Guide. Remove the water filter. Turn off the Temperature controls. REMARQUE : En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, afin de déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur.

REMARQUE : Cela indique une faible pression d’eau. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale el Refrigerador ADVERTENCIA Requisitos de Ubicación ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Au Canada, consulter notre site Web au www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1 800 807-6777. ■■ Remboîter les deux sections de la fiche de câblage. Despacho de Refrigeradores ■■ Se requiere una apertura mínima de la puerta de 33" (838 mm). Door Bin Divider (on some models) This divider fits in the door bin to divide the bin and elevate smaller items at the back of the bin. No apriete completamente los tornillos. 1. Do not use an adapter. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

Deseche de los 3 primeros lotes de hielo producidos.

1. ■■ Retire todo el material de envío. Remove the water filter cap from the water filter being replaced. INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING Location Requirements WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Retuerza el filtro de agua y gire 90° en sentido antihorario para desbloquearlo. 1. ■■ ■■ Para encender la característica Max Cool (Frío Máximo), presione el botón Max Cool (Frío Máximo). Connect to Water Line IMPORTANT: If you have turned the refrigerator on before the water was connected, turn off the ice maker.

NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Plug into a grounded 3 prong outlet. Using a right-to-left motion, loosen the setscrew a quarter turn at a time. A A B B C A. Paleta del despachador de agua B. Paleta del despachador de hielo C. Taza medidora (1 taza) A. Paleta del despachador de agua B. Paleta del despachador de hielo Enjuague el Sistema de Agua El aire en el sistema de despacho de agua puede hacer que gotee agua del despachador. Turn them clockwise until the rollers are off the floor and both brake feet are snug against the floor. Una vez que destrabe ambos broches, retire con cuidado el receptáculo para fuentes hacia el frente del refrigerador. Make sure adjustable shelf mounts are in the lower position before removing shelves. REMARQUE : Ne pas retirer le conducteur vert relié à la terre. Velocidad de producción de hielo ■■ La fábrica de hielo debe producir aproximadamente 3,2 libras (1.5 kg) de hielo al día en operación normal. These closers allow the doors to swing fully closed with just a gentle push. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors. ■■ La diminution du débit en provenance du distributeur peut être causée par une faible pression en eau. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Do not use an adapter. ............................................. .......................................................... ............................................ ................................................................................... ....................................................................................... ................................................................................. 33 in. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en producthelp.whirlpool.com. HOJA DE RENDIMIENTO HOJA DE DE DATOS DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. Retrait des portes Si le réfrigérateur ne passe pas à travers la porte d’entrée ou si l’on souhaite se débarrasser d’un vieux réfrigérateur, procéder comme suit pour retirer les portes. 3. Las puertas se retiraron recientemente y no se apretó por completo la conexión de la línea de agua. ■■ Set temperature controls to the recommended setting. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control off. No apriete demasiado. Determine the length of copper tubing you need. ■■ New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l’entrée du robinet qui se trouve à l’arrière de la caisse du réfrigérateur (voir l’illustration). Unplug refrigerator or disconnect power. FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE FEUILLEDE DEDONNÉES DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système deSUR filtration d’eau FEUILLE LA PERFORMANCE Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Système filtration d’eau en vertu de la norme Produit testé et de certifié par NSF International NSF/ANSI 42 (réduction du goût200 et degallons l'odeur du(757 chlore,litres) et particules Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes Produit et certifié par NSF. 1. La vis d’alignement se trouve à l’intérieur de l’axe de la charnière inférieure. For questions about features, operation/performance, Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/r. Corte de Energía El indicador Power Outage (Corte de Energía) permite saber si se ha interrumpido el suministro de energía al refrigerador y si la temperatura del congelador ha aumentado.

Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Cómo ver los Puntos de Ajuste de Temperatura Toque [▼]/[▲] del refrigerador o [▼]/[▲] del congelador para alternar por los puntos de ajuste de temperatura. ■■ Cart the refrigerator from the side for all door openings. 1. To Dispense Ice—Paddle Dispensing 1. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.whirlpool.com If you experience Possible Causes Solution Refrigerator Operation (cont.) FRENCH DOOR REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool. Do not use an extension cord. To return to Fahrenheit, touch and hold [°F-°C] for 3 seconds and the temperature display will change. If your refrigerator without doors does not pass through the doorway, you may remove both bottom hinges. La presión de agua a la casa determina el flujo del despachador. (On some models, only the freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Keep out of reach of children.

Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de modo que la limitación antes mencionada quizá no le corresponda. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.whirlpool.com If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) Que debe permanecer sujeto a la bisagra de la puerta. Seleccione Favorite 1 (Favorito 1) o Favorite 2 (Favorito 2) y, después, mantenga presionado el botón Favorite Fill (Llenado favorito) durante tres segundos para ingresar al modo de ahorro. Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte de la maison pour savoir s’il sera nécessaire ou non d’enlever les portes du réfrigérateur pour l’introduire dans le domicile. Si experimenta lo siguiente Causas Posibles Solución Hielo y Agua (continuación) El despachador de agua y hielo no funciona debidamente. WARNING 12. Compresseur et ventilateur à rendement élevé. B A. Axe de charnière inférieure B. Clé à tête hexagonale de 1/8 po 7. Failure to do so can result in back or other injury. FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT Système de filtration d’eau intérieur Modèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. Max Cool (Enfriamiento Máximo) La característica Max Cool (Enfriamiento máximo) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas.

Cable a tierra (no se debe quitar) 5. Si experimenta lo siguiente Causas Posibles Solución Temperatura y Humedad (continuación) Hay acumulación de humedad en el interior. IMPORTANT: Before you begin, unplug refrigerator or disconnect power. NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a minimum 1/2" (12.7 mm) size household supply line is recommended. 3.

Las conexiones de la línea de agua no se apretaron por completo.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. REMARQUE : Une certaine accumulation d’humidité est normale. 7. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.